logo - link do strony startowej

  • Reedycja pierwszego numeru kwartalnika „FA-art”
    Reedycja pierwszego numeru kwartalnika „FA-art”

    Reprezentujemy siebie. Publikację poza cenzurą traktujemy jako szansę ocalenia tożsamości. Pismem „FA” zamierzamy zaprzeczyć powszechnym opiniom o Śląsku jako kulturalnej pustyni. Celem pisma jest poruszanie najważniejszych problemów społecznych w aspektach: kulturalnym, artystycznym i ochrony środowiska. Od redakcji (1987)

    Przedstawiamy reedycję pierwszego numeru kwartalnika „FA-art”. Pismo z założenia funkcjonowało poza cenzurą – za jego redagowanie groziły sankcje – a powstało w wyniku współpracy Ruchu „Wolność i Pokój” (WiP) z artystami i ówczesnymi studentami śląskiej polonistyki… Od redakcji (2013)

    w kwartalnik „FA-art” Czytaj dalej...
  • OderÜbersetzen nr 4 (2013)
    OderÜbersetzen nr 4 (2013)

    Głównym tematem trzeciego numeru rocznika jest „Wirksamkeit literarischer Übersetzung”. Oprócz tekstów na temat translatoryki można w nim znaleźć wywiady z tłumaczami i artykuły przez nich napisane.

     

    w „OderÜbersetzen” Czytaj dalej...
  • Rurand. Prequel
    Rurand. Prequel

    Cezary K. Kęder:  Rurand. Prequel. Wydawnictwo FA-art. Katowice 2013. Projekt okładki: Monika Juroszek. ISBN 978–83–60406–38–0 (wersja drukowana), ISBN 978–83–60406–39–7 (wersja ebook), ss. 176, format 195x125 mm.

    Najnowsza książka Cezarego K. Kędera. Historia „rycerza” Ruranda osadzona w jednym ze śląskich miast.

    w proza, e-booki Czytaj dalej...
  • kwartalnik „FA-art” nr 4 (94) 2013
    kwartalnik „FA-art” nr 4 (94) 2013

    Numer 4 (94) 2013 kwartalnika literackiego „FA-art”. 192 strony, format B5. Cena okładkowa: 20,00 zł

     

    w kwartalnik, e-booki Czytaj dalej...
  • Więzi wspólnoty / The Ties of Community
    Więzi wspólnoty / The Ties of Community

    Więzi wspólnoty. Literatura - religia - komparatystyka / The Ties of Community. Literature, Religion, Comparative Studies. Pod red. Piotra Bogaleckiego, Aliny Mitek-Dziemby i Tadeusza Sławka. Wydawnictwo FA-art. Uniwersytet Śląski. Katowice 2013. ISBN 978-83-60406-36-6, ss. 432 s., format 145x210 mm.

     

    w publikacje naukowe Czytaj dalej...
  • Małe i mniejsze
    Małe i mniejsze

    Paweł Mackiewicz: Małe i mniejsze. Notatki o najnowszej poezji i krytyce. Wydawnictwo FA-art. Uniwersytet Wrocławski. Katowice 2013. ISBN 978-83-6-406-35-9, ss. 160 s., format 145x210 mm.

    w publikacje naukowe, e-booki Czytaj dalej...
  • Portret kobiecy w odwróconej perspektywie
    Portret kobiecy w odwróconej perspektywie

    Portret kobiecy w odwróconej perspektywie. 12 poetek z Czech, Słowenii, Ukrainy. Wybór i przekład: Zofia Bałdyga (z języka czeskiego), Agnieszka Będkowska-Kopczyk (z języka słoweńskiego) i Aneta Kamińska (z języka ukraińskiego). Posłowie: Anna Kałuża. Wydawnictwo FA-art. Katowice 2013. Projekt okładki: Zofia Przybylska. ISBN 978-83-60406-34-2 (wersja drukowana), format 145X210 mm.


    w poezja, e-booki Czytaj dalej...
  • Drogi Zakodowany
    Drogi Zakodowany

    Ewa Piątek:  Drogi Zakodowany. White Plum. Bydgoszcz - Toruń 2013. Projekt okładki: Michał Stróż. ISBN 978–83–62513–38–3 (wersja drukowana), ss. 88, format 210x145 mm.

    Debiut prozatorski Ewy Piątek. Nielicząca się z nikim i z niczym opowieść o młodej kobiecie.

    w proza Czytaj dalej...
poniedziałek, 24 luty 2014 17:01

czwartek, 20 luty 2014 11:36

Polish Independent Scene

Uwaga! Formacja Fantazman wystartowała w konkursie. Wyróżnione zespoły znajdą się na płycie Polish Independent Scene vol. 1-2013

środa, 12 luty 2014 19:53

Zmarła Violetta Sajkiewicz

wtorek, 04 luty 2014 13:02

Interesujesz się kwestiami przekładów niemiecko-polskich i polsko niemieckich oraz wymianą kulturalną między Polską i Niemcami? Chcesz porozmawiać z doświadczonymi tłumaczami? Zaczynasz zdobywać szlify w przekładzie i szukasz wsparcia lub mentora? Spotkanie z redakcją rocznika „OderÜbersetzen” będzie dobrą okazją.

 

poniedziałek, 06 styczeń 2014 21:30

 Co się działo przez ostatnie trzy miesiące w FA-arcie?

 

piątek, 25 styczeń 2013 15:21

Skąd wiemy, że poezja jest do narządu wydalniczego? Stąd, że to wiemy. Wierzę, bo wiem (Wittgenstein). I jeszcze raz Wittgenstein: „Głównym powodem, dla którego Moore przyjmuje, że nigdy nie był na Księżycu, jest to, że nikt nie był na Księżycu i że nie mógłby się tam znaleźć; wierzymy temu na podstawie tego, czegośmy się nauczyli”.

sobota, 22 grudzień 2012 15:26

Co za dziwna przygoda! Mówię wam! Dowiedziałem się wczoraj, że nie jestem jedynym poetą na tym świecie! Docierały do mnie pogłoski, że już kiedyś, wcześniej, dawno, dawno temu, pisano jakieś wiersze. Ale przecież nie było to tak konsekwentne, tak celowe, tak zorganizowane, jak w moim przypadku.

wtorek, 04 grudzień 2012 12:04

W „Gazecie Wyborczej” (28-29 stycznia 2012) obszerny blok poświęcony cyfryzacji archiwów kulturalnych i udostępnieniu tychże eterycznych dóbr via internet i non profit. Chodzi o wszelką produkcję kulturalną, tak wizualną, jak audialną czy literacką. Problem stanowią prawa autorskie i dziennikarz, Roman Pawłowski, zwraca się do ministra kultury Bogdana Zdrojewskiego z kilkoma pytaniami dotyczącymi możliwych scenariuszy rozwiązania tej zawiłej kwestii.

 

czwartek, 15 listopad 2012 13:01

„(...) Drukują: technika pamięci natychmiastowo / Zautomatyzowana, czy życzysz sobie nieprzeciętnego daru / Obserwacji, czy chcesz złe nawyki obrócić w dobre, / Rozwinąć w sobie entuzjazm, przyjacielskość, osobowość? / Kup książkę.”

niedziela, 04 listopad 2012 15:05

Nawet się nie przyznaję, że jestem jakimś tam autorem. Najbliższa okolica nic nie wie o mojej fatalnej sytuacji. Wieczorami przemykam się po mleko i zapałki. Sztuczny wąs zdobi moją fizjonomię. Atrament/autré monde.

czwartek, 22 maj 2014 02:15

Przepowiednia wróżki Georginii jest - co zrobić - długa i wielopiętrowa jak utwór „Paradise Circus” i towarzyszące mu ruchome obrazki. Skompresowana do bon motu brzmi „She will love you like a fly will never love you again” - „będzie kochać cię jak ćma nie będzie kochać cię kolejny raz”. Krótko i węzłowato, jak to w przepowiedniach, więc nie do końca wiadomo, gdzie się kończy jeden sens, a gdzie zaczyna kolejny oraz co to wszystko razem mogłoby znaczyć.

wtorek, 22 kwiecień 2014 01:28

Wilk jest z powrotem w hiszpańskim mieście na wyspie szczęśliwej, niby nie ma większych problemów, ale zastanawia się, co jest grane, bo liczył na to, że miłość jest jakoś związana z fizycznością, obecnością, wyglądem, w ostateczności z fizycznością, obecnością i wyglądem miejsc, gdzie się działa.

piątek, 07 luty 2014 06:40

Inny potrzebny jest, by przez porównanie z nim zachować przynajmniej cień indywidualności. Obcy po to, by rodzinne tłumy mogły się przed obcym bronić, a w ten sposób tworzyć i zachować swoją kołowrotową tożsamość. Czy indywidualność może być bez oceniania, a tożsamość bez odrzucenia? Wątpię. Ale nie wykluczam.

poniedziałek, 27 styczeń 2014 00:09

Jak widać dojść w krótkich abcugach do tego, co może znaczyć fraza show without showing / what you know without knowing nie sposób, ale cierpliwości - już blisko. W każdym razie niemal ruszyliśmy z miejca. 

wtorek, 21 styczeń 2014 17:21

W mitologii greckiej Psyche jest dziewczyną ze skrzydłami motyla, która - chcąc się przekonać o wszystkim na własne oczy i dając posłuch zazdrosnym o jej szczęście siostrom - skazała się na długie poszukiwania utraconego, a zakochanego w niej Erosa. Poczytajcie w niezmąconych źródłach, bo to fajna historia, z happy endem.  

Twój koszyk:
 x 
Twój koszyk jest pusty

 

Warunki sprzedaży

W wypadku pytań lub problemów ze sklepem, prosimy o kontakt na adres: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

 


Start
 | Sklep | Książki | Kwartalnik | Na żywo | O nas | Konkursy | Polecamy | FelietonyStara wersja strony 

Copyright by Wydawnictwo FA-art 1998-2014

 

Strona www.FA-art.pl wykorzystuje informacje przechowywane w komputerze w formie tzw. ciasteczek (cookies) do celów statystycznych. Dowiedz się więcej.