kwartalnik „FA-art” nr 4 (106) 2016

Oceń ten artykuł
(7 głosów)
Projekt okładki: Hanna Najgebauer Projekt okładki: Hanna Najgebauer

Numer 4 (106) 2016 kwartalnika literackiego „FA-art”.
192 strony, format B5. Cena okładkowa: 20,00 zł

W numerze: Obcy po szwedzku / nasza nieswoja - humanistyka (dział główny), recenzje, poezja i Alojz Trompka prezentuje.

W numerze:

Obcy po szwedzku
Justyna Czechowska: Obcy po szwedzku (wstęp do bloku przekładów)
Birgitta Stenberg: Ognie i lód. Przeł. Justyna Högström
Kristina Sandberg: Zabrać się. Przeł. Tomasz Feliks
Jessica Schiefauer: Chłopcy. Przeł. Anna Klimont
Johanna Mo: Więcej życia, niż przywykłam. Przeł. Urszula Pacanowska Skogqvist
Jonas Karlsson: Opowiadania (Nie wiesz, czy powiesz „Menu Rodzinne”, choć tak się to nazywa; Jest głodny) Przeł. Maciej Liguziński
Susanna Alakoski: Świńskie osiedle. Przeł. Maja Kuzior
Susanna Alakoski: Mam nadzieje że podoba ci się w wienzieniu. Przeł. Lena Maksiak
Theodor Kallifatides: Nowy kraj za moim oknem. Przeł. Krystyna Dąbrowska
Marjaneh Bakhtiari: Nazwij to, kurwa, jak chcesz. Przeł. Agata Teperek
Jonas Hassen Khemiri: Dzwonię do braci. Przeł. Julia Szwejkowska
Pooneh Rohi: Arab. Przeł. Anna Tabaszewska
Sara Kadefors: Ulica Fågelbovägen 32. Przeł. Natalia Kołaczek
Pontus Herin: W Djursholmie i Tenście całujemy się w policzek. Przeł. Marta Kowalczyk

Nasza nieswoja — humanistyka
Przemysław Tacik: Humanistyka stanu wyjątkowego
Bartosz Wójcik: Polska vs postmodernizm. Raport z zapomnianej bitwy
Beata Mytych-Forajter: Nieludzka humanistyka
Dariusz Brzostek: Jak się dałem uwieść i skolonizować? Ćwiczenie z autoetnografii krytycznej

Recenzje
Paweł Kaczmarski: Nuda, panie Houellebecq! [dot. M. Houellebecq: Uległość]
Marta Baron-Milian: Na wódkę z denatem [dot. S. Chutnik: Smutek cinkciarza]
Wojciech Rusinek: Bura fantomowa [dot. A. Zielińska: Bura i szał]
Kamila Czaja: O reportażu (nad)opiekuńczym [dot. M. Czarnecki: Dzieci Norwegii]
Magdalena Piotrowska-Grot: Tygiel liter(acki) [dot. T. Różycki: Litery]
Marek K.E. Baczewski: Flirt z egzystencją [dot. K. Stempel: Noc w Nome]
Marzena Boniecka: Czytać esej, myśleć Woolf [dot. V. Woolf: Eseje wybrane]
Paulina Żebrowska: Kim był, u licha, ten Boy? [dot. T. Żeleński-Boy: Mity i zgrzyty]
Katarzyna Szkaradnik: Mapa do wymiany? [dot. P. Czapliński: Poruszona mapa]
Joanna Soćko: Deus absconditus literatury [dot. A. Bielik-Robson: Cienie pod czerwoną skałą]
Rafał Borysławski: Śladami znaczeń [dot. W. Pietrzak: Ostrożnie, poezja]
    
Poezja
Grzegorz Tomicki: Wiersze
Marek K.E. Baczewski: Wiersze
Cezary K. Kęder: Nasza mała, wszechobecna, miękka (fragment)

Alojz Trompka prezentuje
Ustawa jest dobra na wszystko

 

 

logo kolor pionmkidn 01 cmykswedsih arts council logoAmbasada Szwecji logotyp STL Warszawa logoKwartalnik literacki „FA-art” jest dofinansowywany ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Śląskiego

Numer 4 (106) 2016 ukazał się dzięki wsparciu Szwedzkiej Rady Kultury, Ambasady Szwecji w Warszawie oraz współpracy ze Stowarzyszeniem Tłumaczy Literatury w Warszawie.

 

 

 

 

Zapraszamy na zakupy

może zainteresuje cię też…

  • Teoria nad-interpretacją?
    Teoria nad-interpretacją?

    Teoria nad-interpretacją? Pod red. Józefa Olejniczaka, Marty Baron i Pawła Tomczoka.
    Wydawnictwo FA-art. Katowice 2012.

    O teorii i interpretacji, inwencji i interwencji, anarchii i strukturze, zabawie i rutynie, ciele tekstu i ciele filologa dyskutują śląscy badacze literatury.

    w publikacje naukowe Czytaj dalej...

Strona www.FA-art.pl wykorzystuje informacje przechowywane w komputerze w formie tzw. ciasteczek (cookies) do celów statystycznych. Dowiedz się więcej.